今天上課時老師發了張KY度調查表給大家填寫,

空気読めない的意思是『白目』,

在填寫之前我一點也不覺得自己是白目的人,

但寫到最後成績發表的結果讓我相當意外,

沒想到我的KY度相當的高,意思就是我很白目

這個結果讓我有點難以接受….

以下是老師發的KY度チェック內容

http://labs.spicebox.jp/p/kychecker/

 

あなたはKY、つまりジョークに乗れないタイプの人だろうか? 以下の設問に答えてチェックしてみよう。

20項目の問いにそれぞれ「はい」「いいえ」「時」で答え、その点数を合計すれば、あなたの「KY度」がわかる[点数は「はい」=2点、「いいえ」=0点、「時」=1点。ただし、問い45912は「はい」=0点「いいえ」=2]

1. いつも人から「わかっていない」と言われるのだが……わかるって何をだ?
2.
自分はかなり礼儀正しい方だ。
3.
何か大事なことを言いたいと思ったら、ほかの人の話をさえぎってでも言う。
4.
話をするときは、聞き手の表情に注意している。相手が退屈したり、不愉快に感じたりしているように見えたら話題を変えることができる。
5.
誰かが2人で話しているのを横から聞いただけで、その2人の関係を推測できる。
6.
、自分のスタンスをかたくなに譲らず、人を傷つけたり怒らせたりすることがある。
7.
パーティーでは目立つ服装をするのが好きだ。
8.
自分が人から好かれているのか嫌われているのか、はっきり言われないとわからない。
9.
目だけで人に気持ちを伝えることができる。
10.
大勢の集まりや会合で発言するのが好きではない。
11.
人の話を途中でさえぎることが多い。
12.
ブログや掲示板にコメントするときは、スレッドを全部読んで理解してから自分の意見を書き込むようにしている。
13.
他人の意見に影響を受けやすい。
14.
友人と趣味について話すとき、それが公共の場でも、かなりの大声で喋ってしまう。
15.
自分の意見は断固として変えない。
16.
自分が夢中になっている話題については永遠に話していられる。
17.
バーやクラブでは、その場の雰囲気にあまり入っていけない。
18.
、かっとなって声を荒げることがある。
19.
自分がよく知らない話題のときは会話に加わらない。
20.
会話が途絶え、気まずい沈黙に陥ることがよくある。

結果はどうだっただろうか? 点数が示すあなたのKY度は次のとおりだ。

08点:おめでとう! あなたはKYではない。自分の周囲とその動きにしっかりと注意を払っている。人に陰で笑われたりはしていない。

924点:ややKY気味。といっても、すでに自分でも気付いているだろう。

2540点:悪気はないのだろうが、人の気持ちを害して、自分自身も困った事態に陥ってしまう。なんとかわかってくれ!

後來我也找了一些別的KY度チェック來チェック,

所得的結果還是我的KY度相當高

最後放棄了

好吧~或許我的白目就是我白目我還不知道吧!

 

http://goisu.net/cgi-bin/psychology/psychology.cgi?menu=c077

http://www5.big.or.jp/~seraph/zero/ky.cgi

 

創作者介紹

YOSHIE自言自語新天地

yoshie 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 訪客
  • 空気読めない的意思是不會看臉色,並沒有說這個就等於白目,如果你自己這麼認為,代表說你自己中計了。
    KY你要解釋為脫窗或脫線也總比你說的那個意思來的好吧!只要你不那麼認為,或許就可以好過一點。
找更多相關文章與討論