DPC 11年了,在公司大家都叫我yoshie(よしえ),

Yoshie這個名字跟了我有三分之一的人生,

名字的由來是因為剛好公司有二位同姓者要做為區分,

由於B先生不會唸我的中文名字(他覺得饒舌不好唸),

就請りなさん幫我取個日文名字,他們比較好叫我,

所以よしえ就這麼樣來的。

 

起初在公司還聽不習慣,好幾次無視B先生和T先生喊我,

為此家人也是改口叫我よしえ,除了老爸一直唸不會之外,

老媽、老妹、老弟還挺愛唸的,尤其是老妹、表妹在外也喊よしえ,

常有人問起我的英文名字,我只有日文名字。

 

習慣了以後, B先生和T先生還忘了我本姓什麼? 更何況是名字,

就曾經親耳聽到B先生跟電話那頭的廠商說,我們沒有Lee小姐哦~

我回頭拼命跟他指向自己,他才想起來,我好像姓Lee,

可能真的太習慣了,在公司聽到同事叫我中文名,反而感到奇怪,

也有同事說,聽不慣我的中文名字,感覺よしえ就是我本名了。

 

甚至於因為Yoshie而產生了好多小名,以前陳小哥喊我「由小A,

後來派翠克給我起了個簡單好記又好叫的「小由」,

小由這名字還可以喊成台語版,不過小由的確很好記也很好叫,

最後叫起了「由小姐」,但因為「由小姐」一出現,

讓廠商以為我姓游(看來不只是廠商),好幾次接到廠商來電找游小姐時,

我都尷尬的不知道要如何解釋我不姓游,我姓李”…

因為聽廠商說,有同事說只要打來說要找游小姐就可以了,

所以看樣子,同事也不知道要如何教廠商喊出yoshie這發音吧!?

除了台北同事以外,其他事務所的同事,八成以為yoshie是另有其人,

而向來台出差的日本擔當者、工程師介紹時,也是自我介紹よしえ,

所以大家只知道、記得yoshie這人和這名字,快忘了我的本名。

 

我是yoshie(よしえ) ,如果不好叫,也可以叫我小由,請多多指教吧!

arrow
arrow
    全站熱搜

    yoshie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()