9點一到就有人帶著NB到會議室等上課了...那~麼~認~真~啊? 早操時間就沒看過那麼認真。

今天上課的心得只有二句話的感受青菜」和「失望」,

今天好多人上課,音仍然是翻譯小姐,這次的講師沒有唸他的日文講義,

除了少部份該有的提問問題,我幾乎對講師沒有印象,即便他就坐在我對面,

(第一堂課我坐講師左邊坐位,他是一邊晃腳一邊唸講義,我想像他晃腳是因為緊張,雖然聲音聽不出來緊張感)

這次也可以說98%是音在唸講義,要不是我上過第一堂課,我可能以為音是講師呢~

或者副副理其實也可以當講師,因為他收集的資料還滿豐富齊全的,我想經理們都沒有他的情報多呢~

可能因為是日本人...有差啦~ (這點我想大家都習慣了,因為我們是日商啊~當然嘛日本人最大)

(感覺上在公司即使是主管級,但若是台灣人,也還是僅次於日本人)

(看懂嘸? 就是"日本主管->日本人->台灣主管->台灣人"  看懂沒? )

在日商公司工作14年了,對於日本辦公室文化的感觸只能說變化多端,

怎麼說呢? 就跟他們相處久了,漸漸發覺日本人...不簡單...就說是變化多端了咩~

因為有時會覺得~他們是個重禮節的民族...有時會驚訝連我都懂的倫理與道德,居然不懂的大有人在,

有時會覺得他們做事有條有理,樣樣事物必備...有時會訝異草率到讓人 "啊? 就這樣啊? " 的感覺。

所以後來每當和親友提到對於工作感言,我都會有感而發的表示,每個國家每個民族都有他們的特性,

不見得我們就比較差,不見得他們就比較優,有品質良好的人種也會有品質不良的人種,

而且成長在不同風俗民情想法感受待人處事也有差,我的親人也是有台灣人,但從小出生在日本,

是日本國民,原全不懂我們的生活方式,我們雖有血緣關係,但不同之處卻是很多,

只能說學習人家好的一面,見識人家不良的一面當借鏡,

 "日久見人心" 才是要點。

偏題了~

聽Vicky說講師會有中本桑還有谷口桑呢~好期待哦~(舊時代日本人的風格  )

忘了問一下台中的講義是不是沒有找人日翻中啊? 好奇怪? 怎麼講義不是事先就要備好嗎?

難不成台中工程師們全拿日文版啊? 而且台南總公司也有部份人研修完畢了,

聽說慈這幾天都忙著翻講義呢~ (莫非有人體恤我們看不懂日文的人...哦~就感心A)

ps.辛苦音&慈~她們部門還好有她們的存在,這樣翻譯下來,她們的日文一定會更進很多步!

---------------------------------------------------------------------------------------------

不知道工程師的課後感想是????

其實9:15~12:00要講課程是有點趕,但研修如果沒有達到效果,豈不是沒有意義嗎?

不過,如果說發講義要我們自己唸內容,可能就真的更達不到效果,

大家看著講義一邊聽音唸,多少是有啦~這樣想....也就不錯了。

arrow
arrow
    全站熱搜

    yoshie 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()